KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

convocatoria de un expediente

English translation: call for tender

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:convocatoria de un expediente
English translation:call for tender
Entered by: Claudia Martel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:29 Feb 15, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Public tenders
Spanish term or phrase: convocatoria de un expediente
The terms comes from a document explaining the use of the EDI system for entering quotations in public tenders:

"Tras la publicación en los oportunos diarios oficiales de la *****convocatoria de un expediente*****, los fabricantes de material sanitario, que desean optar al mismo, pueden recoger un documento con la especificación de las necesidades logísticas y económicas del centro convocante"

or "expediente" in this sentence:

"En escenario EDI se tratarán los *****expedientes**** gestionados a través de concurso"

Thanks for the help
David Russell
Spain
Local time: 19:54
call for tender
Explanation:
:o)

Y por expedientes pondría "proposals".

Clau
Selected response from:

Claudia Martel
Local time: 14:54
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3call for tender
Claudia Martel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
call for tender


Explanation:
:o)

Y por expedientes pondría "proposals".

Clau

Claudia Martel
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brassara
1 hr
  -> Gracias, Anita.

agree  Alvaro Gonzalez: me too
2 hrs
  -> Gracias, alvgon.

agree  tangotrans
17 hrs
  -> Muchas gracias, tangotrans.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search