16:47 Mar 9, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Noni Gilbert Riley Spain Local time: 06:20 | ||||
Grading comment
|
(trends towards greater use of low quality) outsourcing Explanation: Tercializadora drew a surprising blank, but tercializar was fruitful! www.improven-consultores.com/paginas/documentos_gratuitos/o... (El outsourcing como opción estratégica) www.edicionsupc.es/ftppublic/forum/FTL00304.pdf : " pasa a tercializar servicios y recursos" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
outsourcers Explanation: :) |
| |||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|