https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-commerce-general/2412881-proponer-los-relativos.html

proponer los relativos

English translation: prososing the highlights

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:proponer los relativos
English translation:prososing the highlights
Entered by: Wil Hardman (X)

20:37 Feb 13, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / Environment
Spanish term or phrase: proponer los relativos
From materiality report from Spanihs into UK English.
Under the heading 'responsibilties'.
-Dimensiones ambientales:
cada responsable de la información de un indicador se encarga de proporcionar la información de su indicador que resulte seleccionado.
-Destacados del informe:
cada responsable de la información de un indicador o parte del informe se encarga de proponer los relativos a estas partes.
Wil Hardman (X)
United Kingdom
Local time: 12:40
... tasked to propose the highlights for those areas.
Explanation:
Puede ser así, o incluso se puede redactar de otras maneras.
Selected response from:

trnet
Local time: 12:40
Grading comment
Thanks for your help trnet, I wasn't sure if it was refering back to highlights or to something else entirely.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4... tasked to propose the highlights for those areas.
trnet


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
... tasked to propose the highlights for those areas.


Explanation:
Puede ser así, o incluso se puede redactar de otras maneras.

trnet
Local time: 12:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help trnet, I wasn't sure if it was refering back to highlights or to something else entirely.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelida Kreer: Yes. Or "is charged with proposing" or "responsible for proposing" but this is the basic idea.
9 mins
  -> Gracias. Plus ça change....

agree  Bubo Coroman (X): yes, where "los relativos" stands for "los destacados relativos" (i.e. "destacados" as in "destacados del informe")
20 mins
  -> Gracias. Así lo vi yo.

agree  Victoria Porter-Burns:
42 mins
  -> Gracias

agree  alizestarfir (X)
43 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: