KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

contrato de adición de licencias

English translation: subsidiary contract to licence agreements

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:contrato de adición de licencias
English translation:subsidiary contract to licence agreements
Entered by: Carolina Grupe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:34 Apr 8, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: contrato de adición de licencias
En realidad es un documento comercial que indica todos los gastos que se incluyen en el servicio que prestan pero dice en una parte "Mediante la firma de este contrato de adición de licencias, certificamos que estamos facultados......" En realidad no veo que estén agregando nuevas licencias por eso no entiendo lo de "adición". Gracias por la ayuda.
Carolina Grupe
Local time: 11:30
subsidiary contract to licence agreements
Explanation:
si consideras que cada licencia de software es un acuerdo en sí mismo, entonces el contrato en el que estás se puede considerar como un suplemento a esos acuerdos.
Selected response from:

Bubo Coromandus
Grading comment
thanks a lot!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4subsidiary contract to licence agreementsBubo Coromandus
4contrat/agreement and licence attachments
Krimy
3 +1contract to add license (s)
Xenia Wong


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
contract to add license (s)


Explanation:
Mi pensar...Pueda que el tema no te parezca. Pero pueda que así le llaman a los contratos cuando están contratando a otros.

Xenia Wong
Local time: 09:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 313

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
35 mins
  -> Pa
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contrat/agreement and licence attachments


Explanation:
Todos lo que se agrega a un contrato son anexos y se entiende que son extensiones adicionales, adjuntas al contrato.

lazo, vínculo, aditamento, accesorio, anexo (attachment)

Krimy
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subsidiary contract to licence agreements


Explanation:
si consideras que cada licencia de software es un acuerdo en sí mismo, entonces el contrato en el que estás se puede considerar como un suplemento a esos acuerdos.

Bubo Coromandus
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 235
Grading comment
thanks a lot!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2008 - Changes made by Wolf617:
Language pairEnglish to Spanish » Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search