KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

configurar pilas

English translation: configure data stacking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:configurar pilas
English translation:configure data stacking
Entered by: Florencia Albani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:54 May 2, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: configurar pilas
Estoy traduciendo un Diseño de Proceso de Venta de No Vehículos. En el paso "Imprime Factura" y dentro del subtítulo "Consideraciones de Configuración" dice: "La impresión se realizará a través de la transacción IDCP. Adicionalmente se requieren CONFIGURAR LAS PILAS y libros de Chile y Perú."
¿A qué se refiere esto? ¿Se traduce como "batteries"?
Gracias!
Florencia Albani
Argentina
Local time: 08:10
configure data stacking [and accounting ledgers etc.]
Explanation:
Creo que al final di con el significado de "pilas". Por pilas se entiende "estructura de datos". Ver el siguiente link que ilustra el punto bastante bien.

http://es.wikipedia.org/wiki/Pila_(estructura_de_datos)
Pila (estructura de datos)
Una pila (stack en inglés) es una estructura de datos de tipo LIFO (del inglés Last In First Out, último en entrar, primero en salir) que permite almacenar y recuperar datos. Se aplica en multitud de ocasiones en informática debido a su simplicidad y ordenación implícita en la propia estructura.
Selected response from:

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 08:10
Grading comment
Muchas gracias! A esto se refiere.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2configure the batteries
John Rawlins
4configure data stacking [and accounting ledgers etc.]
Nelida Kreer


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
configure the batteries


Explanation:
You were right! See the web reference below.

Good luck.


    Reference: http://wiki.answers.com/Q/How_do_you_configure_four_12volt_b...
John Rawlins
Spain
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
38 mins
  -> thanks AVRVM!

agree  Marian Martin
9 hrs
  -> thanks m martin!

neutral  José Miguel Neira: but... how about the context? I still can't see what it possibly could mean.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
configure data stacking [and accounting ledgers etc.]


Explanation:
Creo que al final di con el significado de "pilas". Por pilas se entiende "estructura de datos". Ver el siguiente link que ilustra el punto bastante bien.

http://es.wikipedia.org/wiki/Pila_(estructura_de_datos)
Pila (estructura de datos)
Una pila (stack en inglés) es una estructura de datos de tipo LIFO (del inglés Last In First Out, último en entrar, primero en salir) que permite almacenar y recuperar datos. Se aplica en multitud de ocasiones en informática debido a su simplicidad y ordenación implícita en la propia estructura.

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 211
Grading comment
Muchas gracias! A esto se refiere.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search