KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

menciones necesarias

English translation: pertinent details

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:11 Jul 11, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Articles of Incorporation
Spanish term or phrase: menciones necesarias
Articles of Incorporation for a Dominican corporation. Articulo 4. Sello. Mencones necesarias.
Sandra
English translation:pertinent details
Explanation:
I have seen this a legal term for a variety of docs, but have not seen a standard, common English term,but maybe this will suffice?
Selected response from:

MargoZ
Local time: 10:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2pertinent detailsMargoZ


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pertinent details


Explanation:
I have seen this a legal term for a variety of docs, but have not seen a standard, common English term,but maybe this will suffice?

MargoZ
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart Allsop: Since no further context was provided by the asker, this sounds like a reasonable guess to me.
30 days
  -> Thx - looks like this Q got lost in the mix?

agree  Mario de Echevarría: El término "menciones" suele ir acompañado del calificativo "necesarias" o "preceptivas", en cuyo caso yo lo traduciría como "mandatory details", o "legally required details".
1032 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search