GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:40 Jul 14, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / Cover Letter-Letter of Intent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Smith United States Local time: 08:43 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
taking into account/according to the devaluation (appreciation) of the Argentinian peso vs. the..... Explanation: ....US dollar. "en función de" is not "due to" but taking into account, according to the....etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
due to the devaluation (appreciation) of the Argentine peso versus the US$ Explanation: Sounds perfect to me. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|