KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

cartas de crédito a disposición del titular

English translation: letters of credit available to the (account) holder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cartas de crédito a disposición del titular
English translation:letters of credit available to the (account) holder
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 May 27, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / project financing
Spanish term or phrase: cartas de crédito a disposición del titular
Last one (er, for now anyway):

Facilidades de crédito (incluyendo cartas de crédito a disposición del titular) por un importe agregado de xxx millones de dólares puestos a disposición por los Prestamistas Subordinados en virtud del Acuerdo de Crédito Subordinado.

TIA, MJ
MJ Barber
Spain
Local time: 06:41
letters of credit available to the (account) holder
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 1686 days (2008-01-08 03:34:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 00:41
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5letters of credit available to the (account) holder
Michael Powers (PhD)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
letters of credit available to the (account) holder


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 1686 days (2008-01-08 03:34:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 773
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachael West
15 mins
  -> Thank you, Rachael - Mike :)

agree  Thierry LOTTE
33 mins
  -> Thank you, Thierry - Mike :)

agree  Valeria Verona
1 hr
  -> Thank you, Valeria - Mike :)

agree  rhandler
1 hr
  -> Thank you, Ralph - Mike :)

agree  ACCURATE77: VERY ACCURATE!
13 hrs
  -> Thank you, ACCURATE77 - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2005 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search