contratista y subcontratista 11:17 Jul 29, 2011
Jenni, I think you may be right. The once company (proveedor de servicios) is in charge of the comprehensive management ... and the other company, the "prestatario de servicios" has the necessary knowhow, expertise, etc., to actually perform the services, meaning that in at least this case the "prestatario de servicios" would be a subcontractor of the "proveedor de servicios".
I wonder is this is applicable as a general rule between contractors and subcontractors tha render services in Spanish, that is, "proveedor" as the service contractor, and "prestatario" as the subcontractor.
Thanks for your insight.
Mike |