ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:34 Nov 26 Spanish to English
Business/Commerce...
Claves del Negocio/Claves de Negocio Richard Levy 3
12:45 Nov 26 ^ meta al día Jorge Merino 5
12:32 Nov 26 ^ cumplimiento de meta de ventas Jorge Merino 5
10:40 Nov 26 ^ altas dimensiones aceavila - Noni 4
15:58 Nov 25 ^ equipo volante nacozari 1
03:33 Nov 25 ^ facturas vencidas/monto vencido Patsy Weist 4
01:51 Nov 25 ^ casos Carlos Segura 1
23:51 Nov 24 ^ Senores Patsy Weist 6
21:18 Nov 24 ^ llenar las faltas absolutas o temporales de sus respectivos principales to substitute temporary or permanent absences of their respective directors Yvonne Becker 2
17:08 Nov 24 ^ En caso de que tal inscripción se efectúe if such an entry is made Yvonne Becker 2
16:56 Nov 24 ^ constituyente del gravamen the establishing party of the encumbrance/the party that establishes the encumbrance Yvonne Becker 3
21:30 Nov 23 ^ Sean nuestras primeras lineas Patsy Weist 5
17:55 Nov 23 ^ CUBAS ESCORIA KRESS KRESS SLAG POT Kimberlee Thorne 2
13:57 Nov 23 ^ Multicanalidad LisaMac 6
20:06 Nov 20 ^ miniconsejo Louise Souter 6
00:48 Nov 20 ^ Analisis y estrategia 4E's SEES (Strategy, Excellence, Experience & Specialization) analysis Hayley Armstrong 3
23:35 Nov 19 ^ Consulting de Ingenieria Robert Mavros 4
23:24 Nov 19 ^ Memoria Robert Mavros 4
00:54 Nov 19 ^ rubros con sobre ejecución de gastos jmf 2
00:20 Nov 18 ^ sentido de futuro forward-looking LisaMac 11
15:32 Nov 17 ^ acciones singulares unique activities Erin S 5
06:52 Nov 17 ^ al que se debe por ley de creación LisaMac 3
22:52 Nov 16 ^ red de convocatorias de ayudas grant awarding network LisaMac 4
22:27 Nov 16 ^ cuando le corresponde por tamaño while it ranks 37th in terms of its size LisaMac 3
21:21 Nov 16 ^ programa estable de colaboración long-term programme of collaboration LisaMac 8
18:29 Nov 16 ^ motores distribuidos LisaMac 4
14:58 Nov 16 ^ exponente de la industria atticus 6
14:56 Nov 16 ^ se presenta como atticus 5
14:56 Nov 16 ^ presencia mundial atticus 3
14:54 Nov 16 ^ feria atticus 4
00:22 Nov 15 ^ sub-otorgada sub-granted Kimberlee Thorne 4
22:36 Nov 12 ^ relación calidad vs cumplimiento compromisos showing the Quality versus Fulfilment of Commitments ratio María Eugenia Wachtendorff 5
11:43 Nov 12 ^ recepción y atención al público reception and dealing with the public Jose Lozano 7
22:21 Nov 11 ^ especificación del modelo de vías de impacto de las dimensiones del capital jorgelin 1
19:47 Nov 11 ^ expediente de reversión Ronnie McKee 2
08:09 Nov 11 ^ legal phrase: dejar obligada a la misma a lo en ellos convenido ensuring the company is bound its agreements Ronnie McKee 3
00:53 Nov 11 ^ capital social del emprendedor the entrepreneur's share capital jorgelin 2
23:36 Nov 10 ^ colocar indicaciones al auditado a modo de comentario make recommendations to the audited company in the form of comments LisaMac 2
20:46 Nov 10 ^ repetir escuetamenta la frase textual repeat the text verbatim LisaMac 4
20:21 Nov 10 ^ atribución contra la cual la NC es informada LisaMac 2
16:48 Nov 10 ^ Fugas periódicas occasionally getting sidetracked LisaMac 3
14:01 Nov 10 ^ Señalar el carácter muestral LisaMac 2
10:59 Nov 10 ^ taly Sol y Sombra 1
09:25 Nov 10 ^ pagaré a 90 días, etc.. Promissory note due 90 days from date of invoice Misflanders 1
08:56 Nov 10 ^ Reclamos de comunidad LisaMac 4
08:37 Nov 10 ^ por modificaciones de procesos caused by process modifications LisaMac 2
23:10 Nov 9 ^ obtener to achieve LisaMac 6
19:51 Nov 9 ^ Prevencioncita de riesgos risk prevention specialist LisaMac 1
10:14 Nov 9 ^ postulante a auditor líder sobre lead auditor in training LisaMac 3
06:35 Nov 7 ^ bajo la gravedad de juramento under penalty of perjury // furnish an affidavit (sworn statement) as to María Eugenia Wachtendorff 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: