ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
04:07 Spanish to English
Certificates, Dip...
(dos mitades de) sellos veroe 0
19:50 Nov 26 ^ nota de elevación veroe 1
12:49 Nov 26 ^ Escala Florencia M 3
02:35 Nov 26 ^ foja 3,Fte Giovanni Vargas 1
14:29 Nov 25 ^ EDAD: M.E. Giovanni Vargas 4
14:53 Nov 24 ^ D.C. (delante del nombre) Erenia Castillo 1
14:15 Nov 24 ^ El presentante Laura Hercha 3
02:26 Nov 24 ^ Dr. vs. Lic. y Esq., Att'y., and Lawyer sol y luna 2
01:33 Nov 24 ^ que suscribe Giovanni Vargas 2
19:19 Nov 23 ^ libres de excepción Martin Boyd 3
18:26 Nov 22 ^ el mismo que radica en los Estados Unidos who resides in the United States sol y luna 4
18:10 Nov 22 ^ ante Ud. señora Notaria o ante Ud. señor Notario before you, the Notary sol y luna 2
12:02 Nov 22 ^ créditos de aula classroom credits besape 2
02:54 Nov 20 ^ el padre esta exento del SMO por la edad the father is exempted from conscription/compulsory military service because of his age kristagita 2
17:04 Nov 16 ^ se asigna tenencia Michelle Wolfson 1
10:02 Nov 15 ^ Correcciones valorativas por deterioro laycock 3
16:52 Nov 14 ^ Nombre de él His name Giovanni Vargas 5
22:22 Nov 13 ^ \"para que goce de todos los derechos y prerrogativas inherentes a su calidad de\" with all the rights and privileges of..holders of this degree/postion Laura Hercha 2
22:19 Nov 13 ^ Que el Acta cuyos datos aparecen, es copia fiel de su original Giovanni Vargas 4
22:02 Nov 13 ^ Licenciada en Anestesiología e Inhaloterapia Bachelors (Degree) in Anesthesiology and Inhalation Therapy Laura Hercha 6
03:27 Nov 12 ^ corresponde en todas sus letras con su original que tuve a la vista Giovanni Vargas 3
16:51 Nov 11 ^ Oficialía 01 del Registro Civil Giovanni Vargas 5
16:07 Nov 11 ^ No más información debajo esta línea Eyma 4
15:45 Nov 11 ^ ratificada por sentencia de fecha. . . no más información debajo de esta línea Eyma 1
10:18 Nov 11 ^ key to grades Estela Rámila 3
16:59 Nov 10 ^ Ingeniero Comercial con mención en Administración Business Engineer with a major in B. Administration claudia16 2
16:37 Nov 10 ^ titulado con Distinción Unánime with highest distinction claudia16 2
09:47 Nov 10 ^ queda facultado para el desempeño de las funciones will be qualified to carry out duties at a high level kikiya 3
09:34 Nov 10 ^ acciones sobre el medio de propagación Actions on the propogation medium kikiya 2
17:22 Nov 9 ^ actualización de las filiales bringing subsidiaries up to date alidalc 4
17:08 Nov 9 ^ director financiero con funciones de DG Finance Director at the Managing Director level alidalc 3
18:45 Nov 7 ^ F.P.L. rosa paredes 0
09:55 Nov 6 ^ U.* (category in academic transcript) Heloise King 1
19:47 Nov 5 ^ Autorizante D. Dariusz Saczuk 2
21:28 Nov 2 ^ Por sus siglas en español nothing required in English Laura Hercha 5
20:38 Nov 2 ^ Se desempeña como PROFESOR INVESTIGADOR TITULAR ....His position is that of Research Professor... Laura Hercha 2
20:18 Nov 2 ^ Maestro en Ciencias Antropológicas OPCION Antropología Social Masters degree in Anthropology with a Specialization in Social Anthropology Laura Hercha 1
20:09 Nov 2 ^ Licenciado en Ciencias Antropológicas Degree in Anthropological Sciences Laura Hercha 2
05:48 Oct 30 ^ Sistema Nacional de Investigadores Laura Hercha 2
04:59 Oct 30 ^ Refrendo de candidato ...Re-endorsement of the candidate... Laura Hercha 2
04:25 Oct 30 ^ Sistema de Estímulos al Desempeño Académico Incentive Program for Academic Performance Laura Hercha 2
04:12 Oct 30 ^ Premios awards, recognitions, honors Laura Hercha 4
13:40 Oct 29 ^ Non-PRO: Ajustada a la Resolución Louise Jones 1
16:01 Oct 28 ^ Nota al calce fabriciogarcia 1
15:35 Oct 28 ^ Compareció fabriciogarcia 2
02:55 Oct 28 ^ Tramite Autorizado sdelpinal 3
16:11 Oct 27 ^ transcritos fielmente fabriciogarcia 3
16:07 Oct 27 ^ Dirección General del Registro Civil fabriciogarcia 2
16:04 Oct 27 ^ Entidad de Nacimiento fabriciogarcia 2
16:00 Oct 27 ^ Primer, segundo apellido fabriciogarcia 7
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: