KudoZ home » Spanish to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Vda de (méxico)

English translation: Viuda de / widow of

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Vda de
English translation:Viuda de / widow of
Entered by: Ana Brassara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:20 Oct 30, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Vda de (méxico)
Se trata de un certificado de nacimiento de México. Creo saber qué significa, pero quiero confirmar. El original dice:

Datos de los abuelos:

Nombre abuelo: [nombre] (F)
Nombre abuela: [nombre] VDA DE [apellido del abuelo]

Supongo que la F quiere decir "fallecido" y "Vda de" quiere decir "viuda de".

Gracias.
Ana Brassara
Local time: 07:50
Viuda de / widow of
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:50
Grading comment
Ok, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Viuda de / widow of
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Viuda de / widow of


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 322
Grading comment
Ok, gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
2 mins
  -> Many thanks Xenia

agree  Cinnamon Nolan
3 mins
  -> Gracias Cinnamon

agree  Carol Gullidge
8 mins
  -> Gracias Carol

agree  Margarita Gonzalez
16 mins
  -> Gracias MargaEsther

agree  Yvonne Becker
1 hr
  -> Gracias Yvonne

agree  Rolando Julio Arciniega: Hasta experta en México me saliste!
9 hrs
  -> Estas cosas, por desgracia, son internacionales...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search