GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:01 Feb 10, 2007 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Divorce Certificate from Costa Rica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Levey Chile Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | are considered as assets acquired during the marriage |
| ||
4 | designated as community property |
|
are considered as assets acquired during the marriage Explanation: Proposal based on my understanding of Swiss and Chilean law in these matters - perhaps CR has a different definition of 'gananciales'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
designated as community property Explanation: ! -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2007-02-10 00:40:28 GMT) -------------------------------------------------- see for example http://en.wikipedia.org/wiki/Community_property |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.