Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: 'mo

English translation: Es una referencia (ver nota)...no traducir







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:'mo
English translation:Es una referencia (ver nota)...no traducir
Entered by:Monica Sauza
Options:
- Contribute to this entry

1:09pm Dec 28, 2007Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: 'mo
Hola a todos, estoy traduciendo un certificado de México y al final del documento aparecen las siglas de quienes lo firman, en mayúsculas, acompañados de la sílaba "''mo". Es decir, exactamente aparece:

RGR/BBC'mo.

No consigo encontrar la respuesta... ¿alguien me podría ayudar?

Muchas gracias :)
Sara
Sara Azabal
Clarification request(s) and response
Monica Sauza: 4:12pm Jan 3, 2008: Sara, es posible que "mo" pertenezca a alguna dependencia, a alguna de las oficinas internas de la Universidad o incluso se refiera a alguna persona, pero no tienes mayores referencias por ello la sugerencia de no traducirlo. ¡Feliz inicio de año!

Es una referencia (ver nota)...no traducir
Explanation:
Al final de los documentos se anotan las iniciales de la persona que redacto el documento y a nombre de quien lo redacto. En ocasiones dichas iniciales también pueden referirse a la dependencia para la cual se redacto el documento.

¡Feliz 2008!
Selected response from:

Monica Sauza
Mexico
Note from asker to answerer
Muchas gracias, Mónica y feliz año!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Es una referencia (ver nota)...no traducirMonica Sauza


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Es una referencia (ver nota)...no traducir

Explanation:
Al final de los documentos se anotan las iniciales de la persona que redacto el documento y a nombre de quien lo redacto. En ocasiones dichas iniciales también pueden referirse a la dependencia para la cual se redacto el documento.

¡Feliz 2008!

Monica Sauza
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Muchas gracias, Mónica y feliz año!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, aunque en este caso "mo" no parece ser una inicial, quizá sea la dependencia para la que se redactó el documento... El certificado lo emitió la Univ. Nacional Autónoma de México, ¿alguna sugerencia? Gracias y¡ Feliz Años Nuevo!

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list