GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:42 Jan 18, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / divorcio contencioso | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marina Godano Greece Local time: 20:44 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
stating the injury/loss/harm sustained/suffered as considered by Appellant Explanation: Maybe "offense" or "offence" committed too, but since we are dealing with Family Law...Además si se cometió una infracción lo que de ella deriva es un daño... Hope it helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stating the grievance that the appellant deems to have sustained Explanation: Another option for you to consider. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as deemed by the appellant, shall specify the violation... Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.