|Spanish to English translations [PRO]|
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Mexican criminal records cert.
|Spanish term or phrase: coadyuvancia |
|From a certification of no criminal records issued in Mexico D.F. (which apparently is now issuing criminal records certificates):|
"...de acuerdo a las facultades confereidas en el artículo 71, fracción I, V y VI del Reglamento de la Ley Orgánica de la Institución, así como a la **coadyuvancia** instruida mediante acuerdo del C. Procurador General de la República, A/046/91..."
From my understanding of Mexican law, I believe a "coadyuvancia" refers to the granting of access to police files to private individuals, but I have no idea how best to render the term in English. Suggestions welcome!
Selected response from:
Local time: 20:08
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +2
coadyuvancia instruida = assistance/special support submitted
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Nov 12, 2008 - Changes made by Smartranslators:|
|Created KOG entry||KudoZ term => KOG term|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations