ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

H. XI Ayuntamiento

English translation: Hon. 11th Municipal Government


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:H. XI Ayuntamiento
English translation:Hon. 11th Municipal Government
Entered by: Roxane Dow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:26 Dec 10, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Apostilles in Mexico
Spanish term or phrase: H. XI Ayuntamiento
Apostille from Mexico

En Mexico el presente documento publico ha sido firmado por XXX, quien actua en calidad de Oficial del Registro Civil, Municipio de (city), Estado de (state), Mexico, y esta revestido del sello correspondiente a H. XI Ayuntamiento de (city name), (state name).
Certificado en (city), (state) por Director General de Asuntos Juridicos y Estudios Legislativos (name).

I know "Ayundamiento" is City Hall, but what is the "H. XI"? It is not on the seal stamped on the apostille. The seal says "GOBIERNO DEL ESTADO DE (state), (city, state), ESTADOS UNIDOS MEXICANOS."

I have a feeling that I have seen this before, but can't find it anywhere...
Thanks for your help!
Roxane Dow
Local time: 22:14
Honourable 11th...
Explanation:
Good luck!
Selected response from:

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 02:14
Grading comment
Thank you - I decide to include it to give the flavor of the source.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +810th District
AllegroTrans
5 +1Honourable 11th...
Rufino Pérez De La Sierra
4HONORABLE DEL DISTRITO 11.david61


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
10th District


Explanation:
The "H." asfaik means "honourable/honorable". We simply would not use this term in EN except for a person.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-12-10 00:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY.............definitely 11th District

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  coolbrowne: Yes. Tenth, eleventh,... close enough. How many of us have not hit the wrong key or misread a question? What is relevant is the irrelevance of the"Hono(u)rable" qualifier in English. In America, the qualifier might be "great", no less irrelevant.
47 mins
  -> tx

agree  GOLDENTRY
2 hrs
  -> tx

agree  Marjory Hord: Interesting but true!
4 hrs
  -> tx

agree  Emiliano Pantoja: 11
6 hrs
  -> tx

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz: 11.
8 hrs
  -> tx

agree  Jenni Lukac
9 hrs
  -> tx

agree  Charles Davis: Yes, indeed. What's a district more or less among friends?
9 hrs
  -> tx

agree  Beatriz Candil Garcia
9 hrs
  -> tx
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Honourable 11th...


Explanation:
Good luck!

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 02:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you - I decide to include it to give the flavor of the source.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: 11th District
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
HONORABLE DEL DISTRITO 11.


Explanation:
De acuerdo con las otras definiciones, entonces debe ser el documento dirijido registro civil, juez , ayuntamiento numero 11.


Example sentence(s):
  • Oficial del Registro Civil, Municipio de (city), Estado de (state), Mexico, y esta revestido del sello correspondiente a Honorable Juez del XI Ayuntamiento de (city name), (state name).
david61
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: