ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Curso S.A.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:25 Jan 25, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Language courses
Spanish term or phrase: Curso S.A.
Alguien sabe lo que significa?
El curso es B2 es de la Escuela Oficial de Idiomas.
Gracias
Angeles Barbero
Local time: 07:14


Summary of answers provided
4Course Study Abroad "S.A"evelyn beltrán
Summary of reference entries provided
Have a look at this previous answer
AllegroTrans

Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Course Study Abroad "S.A"


Explanation:
S.A.=study abroad

http://www.ciee.org/study-abroad/france/paris/summer-languag...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2012-01-25 22:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sunyrockland.edu/about/college-policies/academic-...

Academic Grading System

Amended by the Board of Trustees of SUNY Rockland Community College on July 15, 2010



Grades are assigned by the instructor as an evaluation of the level of achievement in a course:

Grade Quality Points Per Credit
A
A-
B+
B
B-
C+
C
C-
D
F
NA
I
4.0
3.7
3.3
3.0
2.7
2.3
2.0
1.7
1.0
0.0
0.0
0.0





evelyn beltrán
United States
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Your ref shows this as an English abbreviation, but doesn't show that the Spanish text is using it in the same way - that does not merit a CL of 4
4 mins
  ->  Academic Grading System on a transcript ?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins peer agreement (net): +1
Reference: Have a look at this previous answer

Reference information:
S.A. (Certificación Escuela Oficial de Idiomas)
CURSO. S.A.. AÑO. ENSEÑANZA. ORDINARIA. EXTRAORDINARIA. Madrid. Ingles. 4. TE. 2001/02. Oficial. No Apto. No Presentado ... www.aracnida.es/cv/.../ciclo superior eoi ...
www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates... - Cached

AllegroTrans
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 129
Note to reference poster
Asker: No puedo abrir el link de arriba y no veo la respuesta en el link de abajo.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ana Gutierrez: "sistema de acceso" tiene sentido: el alumno pudo haber aprobado los niveles anteriores en la Escuela de Idiomas o tener convalidación por estudios de Bachillerato
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25 - Changes made by AllegroTrans:
FieldLaw/Patents => Other
Field (specific)Law (general) => Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Field (write-in)(none) => Language courses


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: