ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

"Disposición D.N.R.N.R No. 3/2012"

English translation: Dirección Nacional del Registro Nacional de Reincidencia

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:D.N.R.N.R.
English translation:Dirección Nacional del Registro Nacional de Reincidencia
Entered by: frankowro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:48 Sep 20, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de antecedentes penales, Argentina
Spanish term or phrase: "Disposición D.N.R.N.R No. 3/2012"
Viene de un certificado de antecedentes penales de Argentina.

Dice: "Conforme a la Disposición D.N.R.N.R No. 3/2012 este documento electrónico firmado digitalmente constituye el único instrumento por el cual la Dirección Nacional de Reincidencia certifica los antecedentes penales..."

¿Alguien me puede ayudar con "D.N.R.N.R"? Lo único que se me ocurre es que podría referir al Registro Nacional de Reincidencia, es decir algo como, "Decreto Nacional del Registro Nacional de Reincidencia" pero no estoy muy segura...Es bastante urgente - tengo que entregar la traducción en solo dos horas.
Jarrah Strunin
Local time: 09:41
Dirección Nacional del Registro Nacional de Reincidencia
Explanation:
Según estos dos enlaces, parece que se trata de la Dirección nacional no de un decreto. Espero que no sea muy tarde. Un saludo.

http://www.dnrec.jus.gov.ar/PDF/CartaCompromiso.pdf
http://www.dnrec.jus.gov.ar/AtPartic_Mandatarios.aspx
http://www.cpacf.org.ar/acordadas/Disposicion 3.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-20 06:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Tres* enaces :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-09-20 10:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

English Translation:

National Direction of the National Registry of Recurrence

http://www.buenosaires.gov.ar/areas/produccion/promocion_inv...
Selected response from:

frankowro
Poland
Local time: 16:41
Grading comment
"National Office of the National Register of Recurrence" is what I finally used. Thank you for your help Frankowro :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Dirección Nacional del Registro Nacional de Reincidencia
frankowro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dirección Nacional del Registro Nacional de Reincidencia


Explanation:
Según estos dos enlaces, parece que se trata de la Dirección nacional no de un decreto. Espero que no sea muy tarde. Un saludo.

http://www.dnrec.jus.gov.ar/PDF/CartaCompromiso.pdf
http://www.dnrec.jus.gov.ar/AtPartic_Mandatarios.aspx
http://www.cpacf.org.ar/acordadas/Disposicion 3.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-20 06:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Tres* enaces :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-09-20 10:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

English Translation:

National Direction of the National Registry of Recurrence

http://www.buenosaires.gov.ar/areas/produccion/promocion_inv...

frankowro
Poland
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
"National Office of the National Register of Recurrence" is what I finally used. Thank you for your help Frankowro :)
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias frankowro! Llegué a la misma conclusión al final con la ayuda de mi cliente pero gracias de todos modos :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  FlyHi: And in English?
3 hrs
  -> I thought she just wanted to know the meaning of the term in Spanish. I will add a note with the translation.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2012 - Changes made by frankowro:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: