el contenido del balón esmerilado se calienta en un sistema de reflujo

English translation: the ground-glass joint flask content is heated/boiled in a reflux system / is refluxed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el contenido del balón esmerilado se calienta en un sistema de reflujo
English translation:the ground-glass joint flask content is heated/boiled in a reflux system / is refluxed
Entered by: Hellen Varela-Fdez.

22:17 Oct 23, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Spanish term or phrase: el contenido del balón esmerilado se calienta en un sistema de reflujo
Hola! Les agradecería su ayuda en esto. El texto que estoy traduciendo indica en esta sección cómo se realizó el análisis químico de muestras de aire contaminado.

El párrafo indica:

"Se cortó una tira de los filtros (filtros de fibra de vidrio utilizados para recolectar partículas) y se colocó en un balón esmerilado al que se le agregó 50 mL de agua para extraer los aniones presentes. El contenido del balón esmerilado se calienta en un sistema de reflujo por 30 mintuos. Se deja enfriar y se trasvasa cualitativamente a un balón aforado. Se agrega 30 mL de agua al balón. Se calienta por 30 minutos y una vez frío se trasvasan los residuos al balón aforado. Se realizan tres enjuagues con agua y una vez frío el contenido del balón se afora con agua desionizada".

Muchas gracias!!!

Hellen
Hellen Varela-Fdez.
Costa Rica
Local time: 05:08
the ground-glass joint flask content is heated/boiled in a reflux system / is refluxed
Explanation:
Por lo general, los balones no son totalmente esmerilados, sino solamente su cuello, por lo que balones con cuello esmerilado se conocen como "ground-glass joint flasks".
Todo calentamiento a reflujo requiere ebullición del líquido a refluir, por eso también podrías optar por "boiled", como te sugiero. Y finalmente el verbo "to reflux" es muy usado en química, por lo que "refluxed" "refluido", obviamente llevado a cabo con un sistema de reflujo -reflux system/sep-up) es otra opción.
Suerte.
Selected response from:

sugrass
Local time: 08:08
Grading comment
Muchísimas Gracias!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1the ground-glass joint flask content is heated/boiled in a reflux system / is refluxed
sugrass


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the ground-glass joint flask content is heated/boiled in a reflux system / is refluxed


Explanation:
Por lo general, los balones no son totalmente esmerilados, sino solamente su cuello, por lo que balones con cuello esmerilado se conocen como "ground-glass joint flasks".
Todo calentamiento a reflujo requiere ebullición del líquido a refluir, por eso también podrías optar por "boiled", como te sugiero. Y finalmente el verbo "to reflux" es muy usado en química, por lo que "refluxed" "refluido", obviamente llevado a cabo con un sistema de reflujo -reflux system/sep-up) es otra opción.
Suerte.

sugrass
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Muchísimas Gracias!!! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Cutler: Has dado en la diana. Me gusta tu explicación.
12 hrs
  -> Gajes del oficio... Muchas gracias John:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search