ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

espectros de masa descompuestos

English translation: spectra of decomposition products


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:11 Mar 4, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
Spanish term or phrase: espectros de masa descompuestos
Se trata de un programa de estudio de la materia Química Orgánica. Cuando menciona los temas dice lo siguiente:
Métodos de estudio de los procesos de fragmentación. Iones metaestables. Marcaje isotópico. Procesos de ruptura simples. Procesos que ocurren con doble reordenamiento. Espectros de masa decompuestos con distintos grupos funcionales. Mi duda es sobre este último término. Es correcto si lo traduzco de esta forma: Decomposed mass spectrum with different functional groups?
Muchs gracias!
Karina Rodriguez
Local time: 02:15
English translation:spectra of decomposition products
Explanation:
A way for identifying the products to see if they are actually the expected ones. Routine procedure for chemists...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-04 21:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.northeastern.edu/alert/research/publications/docu...

Chemists would identify a compound by decomposing it and then obtaining the mass spectra of the decomposition products.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-04 21:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/ic50168a038

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-03-09 22:54:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for selecting my answer, Karina. I believe however, that K. Dopnnely's suggetsion, as seconded by Drs. Hartong and Neil is most likely to be the intended one. This is because that phrase, regarding the interpretation of the MS of organic compounds with different functional groups is a very, very, very, standard "textbook" expression.
I have to say this for the sake of both setting the record straight, and and also so that you can have a correct translation. This is my belief, unless you have something different coming from the outsourcer. Thanks again.


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-03-09 22:55:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, for the typo: (I am famous for that.. both my eye and finger problems!)... should be K Donnelly.
Selected response from:

Zareh Darakjian Ph.D.
Local time: 22:15
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -2spectra of decomposition productsZareh Darakjian Ph.D.


Discussion entries: 19





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
spectra of decomposition products


Explanation:
A way for identifying the products to see if they are actually the expected ones. Routine procedure for chemists...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-04 21:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.northeastern.edu/alert/research/publications/docu...

Chemists would identify a compound by decomposing it and then obtaining the mass spectra of the decomposition products.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-04 21:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/ic50168a038

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-03-09 22:54:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for selecting my answer, Karina. I believe however, that K. Dopnnely's suggetsion, as seconded by Drs. Hartong and Neil is most likely to be the intended one. This is because that phrase, regarding the interpretation of the MS of organic compounds with different functional groups is a very, very, very, standard "textbook" expression.
I have to say this for the sake of both setting the record straight, and and also so that you can have a correct translation. This is my belief, unless you have something different coming from the outsourcer. Thanks again.


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-03-09 22:55:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sorry, for the typo: (I am famous for that.. both my eye and finger problems!)... should be K Donnelly.

Zareh Darakjian Ph.D.
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 95
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ron Hartong PhD: Didn't you say yourself that "Decomposed" is not used in mass spectroscopy? I think K Donnelly's suggestion in the discussion makes much more sense.
1 hr
  -> No. I said decomposing is not right. No students would be expected to take mass spectra while a decomposition is goning on. My answer is decomposition products. This is very standard. It's OK if my answer is not accepted. I gave the intended meaning.

disagree  Dr Neil Ashby: 'espectra de masa de productos de una reaccion de decomposicion' would be 'spectra of decomposition products'.
16 hrs
  -> Thank you, Dr. Neil. You are right..
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: