Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Metal | | Spanish term or phrase: anonizado | | This is in my text on batteries but I wonder if it should be "anodizado". Or are they the same? I want to say "anodyzed" - would this be it? |
| | | anodizado | Explanation: I think it's a typo... anodized |
| Selected response from: David Russi United States Local time: 13:54
| Grading comment Great, thanks! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |