GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Dec 8, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
manipulate pursuant to the legal standards of labor security (safety) and hygiene Explanation: Mike :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Handle it according to the worker's health and safety norms required by law Explanation: literal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To be handled in accordance with the official Hygiene and Safety Explanation: at work standards |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be handled in accordance with legal standards for work safety and hygiene Explanation: Here's a reformulation that avoids "manipulate" where "handle" is more appropriate. It's important to use "standards" instead of "norms" in this context. Also, "for" is better than "of." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be handled in accordance with legal standards for work safety and hygiene Explanation: Here's a reformulation that avoids "manipulate" where "handle" is more appropriate. It's important to use "standards" instead of "norms" in this context. Also, "for" is better than "of." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.