Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: autoconsciente

English translation: self-aware/reflective







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:autoconsciente
English translation:self-aware/reflective
Entered by:Angelo Berbotto
Options:
- Contribute to this entry

2:17pm Aug 19, 2005Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Spanish term or phrase: autoconsciente
'Elegí esta película también por su director, Martín Rejtman, quien posiblemente sea uno de los directores argentinos más autoconscientes'

Beatriz Sarlo discussing the film Silvia Prieto.

Is this best translated as self-conscious or self-aware, or something else? To describe someone as being 'one of the most self-conscious directors' sounds very odd to me in English - I think its primary meaning is shy! But is self-aware right here? I'm just not sure, I feel like she's saying something like he's very perceptive, aware of what he's doing, etc and I want to capture this succintly in English.

Thanks
Lucy Phillips
United Kingdom
Clarification request(s) and response
María Teresa Taylor Oliver: 4:11pm Aug 19, 2005: self-referential: referring to itself; especially: concerned with the mental attitudes and creative processes that brought it into existence -
Lucy Phillips (asker): 6:44pm Aug 19, 2005: with respect to self-referential - I'm not sure that this is what is being said: at another point (talking about a short story by Rejtman about a checkout girl) the author says 'No hay nada en él más lejano que el mundo de los reponedores de supermercado. No es un cineasta de origen popular...' She never suggests that Rejtman draws on his own experiences.
MargaEsther: 10:11pm Aug 19, 2005: Lucy, además del enlace que añadí en mi agree, te recomiendo estos:www.cineindependiente.com.ar/critica/index.php y http://www.lanacion.com.ar/Archivo/Nota.asp?nota_id=604659; no es popular, pero sí proyecta su mundo que es la clase media porteña. Yo sólo -
MargaEsther: 10:15pm Aug 19, 2005: he visto "Los guantes mágicos" y leído sus relatos "Velcro y yo" (es joven y aún no tiene mucha obra) pero su marco es sin duda posmoderno -a su cía productora la llamó Rizoma por sus claros vínculos con Deleuze- y su intimismo me hizo pensar que -
MargaEsther: 10:16pm Aug 19, 2005: "autoconsciente" pudiera traducirse como insightful, sin embargo, el self-referential creo que le va como anillo al dedo. -
amj_services: 2:01pm Aug 21, 2005: I believe that as translators we have to say what the author (Sarlo) wanted to say, which is "self-aware". But even if we do some research about Rejtman and his work, we would still find out that "self-aware" is the correct term here......... -
amj_services: 2:08pm Aug 21, 2005: ......a link added here by MargaEsther includes an interview with Rejtman. Please check it out: http://www.cineindependiente.com.ar/encuentros/?cod=260&PHPS...
Both the interviewer and Rejtman comment on the fact....... -
amj_services: 2:12pm Aug 21, 2005: .....that he is not an autobiographical, self-referential author. Rejman: "Incluso muchos de mis cuentos son en primera persona, pero no soy yo. Sin duda no soy yo, es como otra persona. Yo puedo meter cosas mías ahí, de hecho, pero siempre transformadas" -
amj_services: 2:15pm Aug 21, 2005: "A lo mejor estás diciendo lo que vos pensás, pero lo que vos pensás no es lo importante, sino lo que dice la película. Muchas veces puede ser muy diferente a lo que yo digo o lo que yo pienso. Lo más personal es algo mucho más misterioso....... -
amj_services: 2:16pm Aug 21, 2005: ......algo que uno no sabe bien y que tiene que descubrir con la obra que hace, en todo caso. Eso es realmente personal, lo que está oculto y aparece al hacer una obra. Lo otro es muy superficial, me parece, como concepto de lo personal." I hope it helps! -

having more selfawareness
Explanation:
having more selfawareness
Selected response from:

Angelo Berbotto
United Kingdom
Note from asker to answerer
Thanks all - and particularly to Alicia for her very 'lucid' thoughts! I actually sent the translation using 'one of the most self-aware', my original choice. My editor has changed it to 'self-reflective', saying that 'the latter [self aware] seems a bit too weak for the sort of consciousness Sarlo ascribes to Rejtman'
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4having more selfawareness
Angelo Berbotto
5self-conscious
Jonia Tamburi
4self-referentialJoseph Starr
4lucidxxxCMJ_Trans


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
having more selfawareness

Explanation:
having more selfawareness

Angelo Berbotto
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks all - and particularly to Alicia for her very 'lucid' thoughts! I actually sent the translation using 'one of the most self-aware', my original choice. My editor has changed it to 'self-reflective', saying that 'the latter [self aware] seems a bit too weak for the sort of consciousness Sarlo ascribes to Rejtman'

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree xxxJane Lamb-Ru: with the most self-awareness..
59 mins

agree Alan Lambson: or, "...one of the most self-aware Argentine/Argentinean directors."
3 hrs

agree Nikki Graham: with Alan's version
15 hrs

agree amj_services: with Alan's version (Argentine)
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
self-referential

Explanation:
The term has literary ramifications relating to Post-Modernism: essentially, this reviewer is suggesting that the work of this director involves a high degree of artistic play relating to the degree to which his persona is present in his own work. A useful example from American Cinema might be the way Woody Allen is constantly poking fun at his own neuroses through the characters in his films...

Joseph Starr
United States

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree xxxJane Lamb-Ru: no? since when does consciente means reference?
49 mins

agree MargaEsther: Sí, desde el marco posmoderno -y los vínculos de Rejtman son indudables- self-referential sería la mejor descripción. Ver ttp://www.cineindependiente.com.ar/critica/index.php
1 hr

agree María Teresa Taylor Oliver: This term is extensively used to refer to indie film directors... I'm thinking Kevin Smith (though not so indie anymore), and even Tim Burton (not indie, but who includes pieces of his own childhood in his films, e.g., a part of Charlie & The Choco Fact.
1 hr

disagree amj_services: autoconsciente is "self-aware" and in this context fits perfectly well!
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lucid

Explanation:
I think sums it up and quite suitable for a Lucy!

xxxCMJ_Trans
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
self-conscious

Explanation:
According to Merrima Webster Dictionary self-conscious means:
1) : conscious of one's own acts or states as belonging to or originating in oneself : aware of oneself as an individual.
2) : intensely aware of oneself : CONSCIOUS <a rising and self-conscious social class>; also : produced or done with such awareness <self-conscious art>.
I suggest the above term as appropriate in the given context.


Jonia Tamburi
Canada
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list