Spanish: CasuísticaEnglish translation: specific cases / case studies / case-based reasoning or arguments KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | Casuística | | English translation: | specific cases / case studies / case-based reasoning or arguments | | Entered by: | Smartranslators |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / databases | | Spanish term or phrase: Casuística |
De un trabajo sobre bases de datos:
"... ¿cómo abarcar todo el conocimiento de los sistemas de negocios?, ¿como abarcar la *casuística* que tienen los sistemas de negocios?"
Las preguntas anteriores sobre esta palabra no se aplican a este caso. No comprendo bien qué significa acá así que cualquier ayuda es muy bienvenida. ¡Gracias! |
| | | Selected response from:
Smartranslators Spain
| Note from asker to answerer¡Muchas gracias a todos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
33 mins confidence:   |
| many different cases/situations
Explanation: Me parece que, aunque es muy poco el contexto que proporcionas, el término está utilizado en el sentido de la cuarta acepción que considera la RAE y que transcribo en seguida:
casuístico, ca.
1. adj. Perteneciente o relativo al casuista o a la casuística.
2. adj. Dicho de una disposición legal: Que rige casos especiales y no tiene aplicación genérica.
3. f. En teología moral, aplicación de los principios morales a los casos concretos de las acciones humanas.
4. f. Consideración de los diversos casos particulares que se pueden prever en determinada materia.
Si es el caso, creo que las palabras inglesas "casuistics" o "casuistry" no tiene esa connotación; de ahí mi sugerencia.
casuistic
A adjective
1 casuistic, casuistical
of or relating to the use of ethical principles to resolve moral problems
2 casuistic, casuistical
of or relating to or practicing casuistry; "overly subtle casuistic reasoning"
casuistry
A noun
1 casuistry
moral philosophy based on the application of general ethical principles to resolve moral dilemmas
2
argumentation that is specious or excessively subtle and intended to be misleading
Sólo tu con el texto completo podrás discernir el sentido de la palabra en el documento que estás traduciendo. Saludos !!
| garci Mexico Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| Casuistry / Case related know how
Explanation: Si el término en el texto castellano tiene la acepción de un cierto tipo de conocimiento, ya está usado fuera de su sentido más estricto, que es de índole moral. Casuistry en inglés puede usarse también de esa manera laxa. Si quisieras asegurarte de no estar forzando mucho, es una alternativa reponerlo con la perífrasis: "case-related know how". Se trata de conocimiento práctico de casos individuales, así que debiera funcionar.
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list
| |