Spanish: albergará el contenido de los clientes English translation: host the clients\' data KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | albergará el contenido de los clientes | | English translation: | host the clients\' data | | Entered by: | Lydia De Jorge |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Computers: Software | | Spanish term or phrase: albergará el contenido de los clientes | CWP **albergará el contenido de los clientes** (el “contenido” se define como software que no sea provisto por CWP, instalado en los equipos del cliente) a favor de los mismos en uno o varios servidores conectados a la Internet por la red de CWP.
+++++++++
I'm having trouble phrasing this in Spanish. Any assistance will be appreciated. TIA |
| | Clarification request(s) and responseMarina Soldati: 1:46pm Feb 5, 2008: Hola Lydia ¿necesitas la traducción a inglés? Lydia De Jorge: 1:50pm Feb 5, 2008: Si, por favor. CeciliaMontano: 2:10pm Feb 5, 2008: I think "data" can include either your own files and folders as well as any other software not provided by CWP.
|
|
| | Selected response from: CeciliaMontano Argentina
| Note from asker to answererYou have saved the day! Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +8 |
| host the clients' data
Explanation: This is what I mean by that.
HIH.
| | Note from asker to answerer| You have saved the day! Thank you! |
| Notes to answerer
Asker: Thanks Cecilia, I think my problem is that I was translating 'contenido' as 'contents' and it just sounds weird.
|
|
|
| |