KudoZ home » Spanish to English » Computers: Systems, Networks

Mantener el inventario de HW y licencias de SW unificado de la Región

English translation: Maintain the region's/regional unified inventory of SW licenses and HW

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:20 Jul 20, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / telecommunication
Spanish term or phrase: Mantener el inventario de HW y licencias de SW unificado de la Región
Mantener el inventario de HW y licencias de SW unificado de la Región. (job description and tasks)

Could it be : "Maintain the region`s inventory of hardware and softwares licenses integrated. "


Thanks !
lyneRJ
English translation:Maintain the region's/regional unified inventory of SW licenses and HW
Explanation:
I put "SW" first, so that the noun "linceses" is not modified by "HW" too.

Hope it helps!
Selected response from:

Daniel Coria
Argentina
Local time: 03:58
Grading comment
Thank you very much for your help !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Maintain the region's/regional unified inventory of SW licenses and HW
Daniel Coria


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Mantener el inventario de HW y licencias de SW unificado de la Región
Maintain the region's/regional unified inventory of SW licenses and HW


Explanation:
I put "SW" first, so that the noun "linceses" is not modified by "HW" too.

Hope it helps!

Daniel Coria
Argentina
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thank you very much for your help !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Vozzi
35 mins
  -> Gracias, Avozzi...

agree  Marina Soldati
1 hr
  -> Muchas gracias, Marina...

agree  SandraV
2 hrs
  -> Gracias, Sandra...

agree  Philippe Maillard
2 hrs
  -> Gracias, Philippe...

agree  Hebe Martorella
4 hrs
  -> Muchas gracias, Hebe...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 20, 2005 - Changes made by xxxtazdog:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search