ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Computers: Systems, Networks

bacas electrónicas

English translation: e-banking


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bancas electrónicas
English translation:e-banking
Entered by: Marina Soldati
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:56 Aug 31, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Systems Engineering
Region (source): Spanish (Mexico)
Region (target): English (United States)
Spanish term or phrase: bacas electrónicas
"Contar con un mecanismo que garantize, en caso de contingencia, la continuidad del servicio de transferencia de archivos en las bacas electrónicas."

Any suggestions?
Orestes Robledo
Local time: 20:03
e-banking
Explanation:
Tiene que ser un type de bancas

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-31 14:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

esta pregunta fue hecha hace un par de días, con el mismo error
Selected response from:

Marina Soldati
Argentina
Local time: 22:03
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2e-banking
Marina Soldati
3 +1electronic racks?xxxtazdog


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bacas electrónicas
e-banking


Explanation:
Tiene que ser un type de bancas

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-31 14:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

esta pregunta fue hecha hace un par de días, con el mismo error

Marina Soldati
Argentina
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Labala MBA (Usa): si, se olvido de poner la "n". es la unica explicacion
11 mins
  -> Thanks a lot Carolina

agree  milliecoquis: agree
54 mins
  -> Thanks again
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bacas electrónicas
electronic racks?


Explanation:
Could this possibly be a back translation? It sounds like a literal rendition of "electronic racks”.

Racks Unlimited - Electronic Rack Enclosures also known as 19 inch computer Racks and Open Bay Racks and Relay Racks, Server Storage and Telecommunications Industry Racks are our specialty.
http://www.racksunlimited.com/

Eurobex Manufacturing now produces a complete line of industrial ***electronic racks*** designed to accommodate 19", 24" and 23" electronic and telecommunications equipment.
http://www.engineeringtalk.com/news/eob/eob102.html

The typical data center for Web applications or B2B exchanges, for example, has tens or hundreds of servers arranged in ***19-inch racks,*** all requiring shared access to terabytes of file storage.
http://tinyurl.com/7thfm

I usually see "racks" or "bastidores" in my Spanish source texts in this context; here it almost seems like someone has incorrectly translated rack from English and come up with "baca".

Just a thought, anyway.

xxxtazdog
Spain
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati: You could be right, I haven´t thought about it. Greetings
26 mins
  -> I've done a lot of audio/electronics stuff, and they're always talking about racks, so that's probably why it occurred to me.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: