ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Computers: Systems, Networks

bacas electrónicas

English translation: e-banking


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bancas electrónicas
English translation:e-banking
Entered by: Marina Pastora Soldati
Options:
- Contribute to this entry

13:56 Aug 31, 2005Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Systems Engineering
Region (source): Spanish (Mexico)
Region (target): English (United States)
Spanish term or phrase: bacas electrónicas
"Contar con un mecanismo que garantize, en caso de contingencia, la continuidad del servicio de transferencia de archivos en las bacas electrónicas."

Any suggestions?
Orestes Robledo
Canada
Local time: 02:06
e-banking
Explanation:
Tiene que ser un type de bancas

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-31 14:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

esta pregunta fue hecha hace un par de días, con el mismo error
Selected response from:

Marina Pastora Soldati
Argentina
Local time: 04:06
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2e-banking
Marina Pastora Soldati
3 +1electronic racks?
Cindy Chadd


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bacas electrónicas
e-banking


Explanation:
Tiene que ser un type de bancas

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-31 14:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

esta pregunta fue hecha hace un par de días, con el mismo error

Marina Pastora Soldati
Argentina
Local time: 04:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Labala MBA (Usa): si, se olvido de poner la "n". es la unica explicacion
11 mins
  -> Thanks a lot Carolina

agree  milliecoquis: agree
54 mins
  -> Thanks again
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bacas electrónicas
electronic racks?


Explanation:
Could this possibly be a back translation? It sounds like a literal rendition of "electronic racks”.

Racks Unlimited - Electronic Rack Enclosures also known as 19 inch computer Racks and Open Bay Racks and Relay Racks, Server Storage and Telecommunications Industry Racks are our specialty.
http://www.racksunlimited.com/

Eurobex Manufacturing now produces a complete line of industrial ***electronic racks*** designed to accommodate 19", 24" and 23" electronic and telecommunications equipment.
http://www.engineeringtalk.com/news/eob/eob102.html

The typical data center for Web applications or B2B exchanges, for example, has tens or hundreds of servers arranged in ***19-inch racks,*** all requiring shared access to terabytes of file storage.
http://tinyurl.com/7thfm

I usually see "racks" or "bastidores" in my Spanish source texts in this context; here it almost seems like someone has incorrectly translated rack from English and come up with "baca".

Just a thought, anyway.

Cindy Chadd
Spain
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Pastora Soldati: You could be right, I haven´t thought about it. Greetings
26 mins
  -> I've done a lot of audio/electronics stuff, and they're always talking about racks, so that's probably why it occurred to me.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: