Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Computers: Systems, Networks
Spanish term or phrase:carga de contenido
Related to the uploading of content onto a company intranet (I think).
It´s mentioned several times in part of a questionnaire designed to identify the specifications of a company intranet which is to be replaced. I presume it refers to the systems in place for uploading content to the intranet, but I´m not at all sure about an exact translation.
These are two of the questions in which it´s used:
¿Dónde se realiza la carga de contenidos?
¿Quién valida la carga de contenidos?
It would also be useful to know what the translation for "contenido cargado" would be in this context - I´ve found several references to both "loaded content" and "uploaded content"...