ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Computers: Systems, Networks

desatacar la facturación electrónica

English translation: in particular electronic billing/invoicing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:desatacar la facturación electrónica
English translation:in particular electronic billing/invoicing
Entered by: Edward Tully
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:24 Dec 4, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Spanish term or phrase: desatacar la facturación electrónica
About a car manufacturer which has turned to an IT company to provide a certain number of outsourcing services. I'm not sure what they're doing with electronic billing in this context: Thanks.

El servicio que ha prestado XXXXX contempló también una serie de mejoras funcionales en las áreas Financiera, Logística, Productiva y Comercial y la puesta en marcha de un sistema de colaboración b2b con su red de concesionarios vía Internet, con el fin de automatizar procesos de venta tanto en el front-office como en el ERP, entre los que cabe *desatacar la facturación electrónica.*
Ysabel812
which includes electronic billing/invoicing
Explanation:
I assume "desatacar" is a typo for "destacar"...
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 20:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4which includes electronic billing/invoicing
Edward Tully
4<in particular / especially> electronic invoicing and billing
Biling Services


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
which includes electronic billing/invoicing


Explanation:
I assume "desatacar" is a typo for "destacar"...

Edward Tully
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff
1 hr
  -> thank you María! ;-)

agree  Noni Gilbert: "in particular electronic billing/invoicing" might keep cover "cabe destacar" a bit more resoundingly. But the expression is much bandied around and it doesn't really mean much more than include, so this wd be fine too. Say hello to Bolan!
3 hrs
  -> Thanks - whenever I see "cabe destacar" I reach for my gun - Bolan and Lennon are on the beach drinking margaritas...

agree  neilmac: including...
9 hrs
  -> thank you Neil! ;-)

agree  saruro
11 hrs
  -> thank you! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
<in particular / especially> electronic invoicing and billing


Explanation:
I agree, desatacar is probably a typo for destacar, although it could be a typo for desatascar (less probable, more colloquial) ;)
I also agree that invoicing and billing should be highlighted

Biling Services
Colombia
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 18, 2008 - Changes made by Edward Tully:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: