ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Computers: Systems, Networks

lemario

English translation: index (of entries, words)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:45 Nov 10, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Search Engines
Spanish term or phrase: lemario
ESPAÑA: A diferencia de "temario", no sale en el DRAE, y me parece una palabra inventada, ¿quizas traducida del ingles?
LISTAS DE PALABRAS
- Son listas de palabras que pueden ser tratadas de forma negativa como las stop-words o de forma positiva como los ***lemarios*** (conjunto de lemas - vocablos - que forman un diccionario).
neilmac
Spain
Local time: 04:05
English translation:index (of entries, words)
Explanation:
http://en.wiktionary.org/wiki/lemario
Selected response from:

eesegura
Local time: 21:05
Grading comment
I used "entry" to avoid repetition of " word list":
- Word lists. These are lists of words that can be treated negatively, such as stop-words or positively, such as entry lists (set of entries – vocabulary items – making up a dictionary).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Slogan index
saruro
3index (of entries, words)
eesegura
2word list
Patricia Rosas


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
word list


Explanation:
DRAE Lema: 7. m. Ling. entrada (‖ de un diccionario o enciclopedia).

Just a guess. Is there more context?



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-10 19:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I can't be of more help, Neil! Not my field and I probably shouldn't have guessed ;-) Hope someone comes to to your aid soon!

Patricia Rosas
United States
Local time: 20:05
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: That was quick! I don't think I can really use this comfortably since it's redundant in the paragraph. The text is about how search engines work.

Asker: Your DRAE must be better than mine. Can't see any other options than your suggestion so far :)

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
index (of entries, words)


Explanation:
http://en.wiktionary.org/wiki/lemario

eesegura
Local time: 21:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
I used "entry" to avoid repetition of " word list":
- Word lists. These are lists of words that can be treated negatively, such as stop-words or positively, such as entry lists (set of entries – vocabulary items – making up a dictionary).
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Slogan index


Explanation:
Otra opcion.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-11-11 12:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

Aqui tienes un enlace donde podrás decidir mejor:

http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/lema



saruro
Venezuela
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: No slogans involved in this case :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: