ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Computers: Systems, Networks

soportes físicos

English translation: physical media


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:soportes físicos
English translation:physical media
Entered by: Martin Cassell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Jul 12, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Spanish term or phrase: soportes físicos
El presente ordenamiento tiene por objeto reglamentar las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares.
El presente Reglamento será de aplicación al tratamiento de datos personales que obren en soportes físicos y/o electrónicos.
spanruss
Local time: 14:10
physical or electronic media
Explanation:
"stored on physical media" : http://www.patentgenius.com/patent/5860094.html
Selected response from:

Martin Cassell
United Kingdom
Local time: 19:10
Grading comment
Thanks, Martin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5physical or electronic media
Martin Cassell
4hardwareCarlos Segura


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
soportes físicos y/o electrónicos
physical or electronic media


Explanation:
"stored on physical media" : http://www.patentgenius.com/patent/5860094.html


Martin Cassell
United Kingdom
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, Martin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
17 mins
  -> thanks

agree  xxxFVS
20 mins
  -> thanks

agree  José J. Martínez: supporting media
45 mins
  -> thanks (but not "supporting")

agree  Gert Sass (M.A.): or volumes
1 hr
  -> thanks (but don't see how "volumes" would fit the context)

agree  saruro
2 days9 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hardware


Explanation:
... hardware or electronic devices

Carlos Segura
United Kingdom
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 17, 2011 - Changes made by Martin Cassell:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: