Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Communications equipment | | Spanish term or phrase: siendo el último de tamaño corto | Communications equipment for signals - Real-Time Databases
Is the correct technical term here simply "short"? Can anyone explain what this is actually referring to?
"Un Grupo de Scan lo constituyen los puntos de la Base de Datos de la Remota Física que son de un mismo tipo y se adquieren en un mismo bloque mediante el scan M224. La ERT permite definir un número de elementos por bloque de cada tipo, de modo que la información de un mismo tipo se distribuiría en tantos grupos de scan como bloques, **siendo el último de tamaño corto si no se completase un bloque del tamaño predefinido.**"
My attempt is: "with the latter being short if a block of predefined size is not completed".
Thanks very much in advance. |
|  Ruth RamseyKudoZ activityQuestions: 110 (none open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 325 United Kingdom
| | Local time: 19:10
|
| | the last one being truncated... | Explanation: As JK notes, something along these lines should work for you: "... the last of these being truncated if a block of predefined size is not completed". |
| Selected response from:
neilmac Spain Local time: 20:10
| Grading comment Thanks a lot, Neil. This was a very helpful answer. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 the last one being truncated...
Explanation: As JK notes, something along these lines should work for you: "... the last of these being truncated if a block of predefined size is not completed".
| neilmac Spain Local time: 20:10 Meets criteria Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 58
|
| | Grading comment | Thanks a lot, Neil. This was a very helpful answer. |
|
21 mins peer agreement (net): +2 |
| Reference: Explanation
Reference information: My interpretation is that the selected records are fetched from the remote database in blocks. If there are not enough records to make up the final block, it is left incomplete and truncated.
(i.e. if there are 8 elements in the set and the block size is 3, the last block will be truncated to 2 elements).
|  James Kelly United Kingdom Meets criteria Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |