GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Apr 10, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John E. Kelleher Ireland Local time: 04:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Test period... / testing.... |
| ||
5 +1 | is undergoing tests |
| ||
3 +3 | Beta |
| ||
4 -1 | trial period |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Test period... / testing.... Explanation: I think there is little more to say |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is undergoing tests Explanation: for the whole sentence... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Beta Explanation: Cuando un software está en prueba se dice que está en versión Beta. |
| |
Grading comment
| ||