KudoZ home » Spanish to English » Computers (general)

cordones de parcheo de fibra óptica multimodo SC

English translation: SC connector type multimode Fiber Optic patch cords

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cordones de parcheo de fibra óptica multimodo SC
English translation:SC connector type multimode Fiber Optic patch cords
Entered by: Beatriz Gallardo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:33 Oct 16, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
Spanish term or phrase: cordones de parcheo de fibra óptica multimodo SC
Especificaciones de la instalación de fibra óptica para equipo de comunicaciones.
Beatriz Gallardo
Mexico
Local time: 06:15
SC connector type multimode Fiber Optic patch cords
Explanation:
in fact, there is no need for specifying they are for "fiber optic"
Selected response from:

Jorge Payan
Colombia
Local time: 06:15
Grading comment
Muchísimas Gracias por la ayuda.
Beatriz
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2SC connector type multimode Fiber Optic patch cords
Jorge Payan


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
SC connector type multimode Fiber Optic patch cords


Explanation:
in fact, there is no need for specifying they are for "fiber optic"


    Experience as telecommunications field engineer
Jorge Payan
Colombia
Local time: 06:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas Gracias por la ayuda.
Beatriz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herman Vilella: no need to specify ... but it's a must in a design brief (for bidding specs)
1 hr

agree  two2tango: excellent answer!
9 hrs
  -> Gracias super - colega!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search