ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Computers (general)

saltos

English translation: increments


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:06 May 18, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Spanish term or phrase: saltos
Contexto:

Espacio de backups (de 100 a 2000 GB en saltos de 100) Transferencia mensual (de 1000 a 50000GB/mes en saltos de 1000)

Gracias
Sofia Ortega
Local time: 20:12
English translation:increments
Explanation:
in increments jumps of 100 GB
Selected response from:

Grace Girouard
Uruguay
Local time: 15:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2increments
Grace Girouard
Summary of reference entries provided
blocks
Muses Inc

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
increments


Explanation:
in increments jumps of 100 GB

Grace Girouard
Uruguay
Local time: 15:12
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  InfoMarex: Yes, agree
11 hrs

agree  hanch6
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins peer agreement (net): +2
Reference: blocks

Reference information:
This is the term generally used for units of back-up and sever space. E.g. "in blocks of 100 GB"

Example sentence(s):
  • We are also able to provide bandwidth with volume based billing. This is sold in blocks of 100GB, priced from £25.00 per 100GB block, and burstable to 100Mbit.

    Reference: http://www.northerncolo.co.uk/bandwidth.htm
Muses Inc
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  ERNESTO GARCIA-MARIN
1 hr
  -> thank you Ernesto! Mil gracias!
agree  James A. Walsh: Yep - this is the right answer.
2 hrs
  -> And thank you James!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: