Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers (general) / call for bids for graphics viewing systems | | Spanish term or phrase: aplicando el model las sigueientes peticiones | In reply to a request for clarifications
Evaluación del modelo de componentes
Se solicita para la evaluación del modelo de componentes que el proveedor estime aplicando el modelo las siguientes peticiones que se suministran en archivo zip separado, presentando el desglose de las estimaciones de acuerdo al modelo.
Unfortunately my Spanish is rustier than I thought! This is how I understand it:
It is requested, for the assessment of the component model, that that the provider should apply it to the following orders provided in a separate zip file, presenting the estimate breakdown according to the model.
Any remarks greatly appreciated |
| zacKudoZ activityQuestions: 335 ( 11 open) ( 8 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 20:13
|
| | Selected response from:
 Dr Neil Ashby Spain Local time: 20:13
| Grading comment Thanks I went with this in the end 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 3, 2011 - Changes made by Dr Neil Ashby: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |