ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Computers (general)

ELL BUETUD SOLO ES COMPATIBLE CON LA MARCA XXXX

English translation: The Bluetooth...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ELL BUETUD SOLO ES COMPATIBLE CON LA MARCA XXXX
English translation:The Bluetooth...
Entered by: Rafael Mondragon Hernandez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 May 22, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / survey response
Spanish term or phrase: ELL BUETUD SOLO ES COMPATIBLE CON LA MARCA XXXX
It's got to be a bad typo or just really bad Spanish but I can't figure out what they're trying to say. The full sentence is: "En cuanto a sus terminales lo único que son son bonitos, ell buetud solo es compatible con la marca xxxxx"

Please help!
Anthony Mazzorana
Local time: 14:13
The Bluetooth...
Explanation:
That's exactly what I thought when I read it. It should be "El Bluetooth".
Hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-05-22 17:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or it could be better translated as "The Bluetooth device is only compatible... Cheers!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-05-23 18:53:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Anthony, I know what you mean!
Selected response from:

Rafael Mondragon Hernandez
Local time: 13:13
Grading comment
Thank you! I needed a fresh pair of eyes to help me see what was there.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3The Bluetooth...
Rafael Mondragon Hernandez


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
The Bluetooth...


Explanation:
That's exactly what I thought when I read it. It should be "El Bluetooth".
Hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-05-22 17:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or it could be better translated as "The Bluetooth device is only compatible... Cheers!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-05-23 18:53:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Anthony, I know what you mean!

Rafael Mondragon Hernandez
Local time: 13:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you! I needed a fresh pair of eyes to help me see what was there.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rich.
2 hrs
  -> thank Rich!

agree  Damian Hosford: yep
4 hrs
  -> thanks Damian!

agree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: Good work!
15 hrs
  -> Thank Elizabeth!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2011 - Changes made by Rafael Mondragon Hernandez:
Edited KOG entryRafael Mondragon Hernandez's old entry - "ELL BUETUD SOLO ES COMPATIBLE CON LA MARCA XXXX" => "The Bluetooth..."
May 23, 2011 - Changes made by Rafael Mondragon Hernandez:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: