Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | Spanish term or phrase: vencimientos | The text concerns a banks failure to protect the confidentiality of customers who apply for credit/debit cards.
Heading =
Observaciones respecto a la normatividad interna Banco de Occidente
La produccion diaria es entregada al dia siguiente de la transmision.
Los procesos masivos o VENCIMIENTOS seran atendidos mediante negociacion entre el banco y el proveedor de realce.
Los plasticos [i.e. credit and debit cards] enviado por el proveedor de realce, deben ser entregados al area de Recursos Administrativos por parte de Grabacion y Despachos, el mismo dia de la recepcion. |
| xxxs.brook1KudoZ activityQuestions: 396 (none open) ( 23 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 19:13
|
| | expiries | Explanation: Makes sense in the context - card expire and have to be reissued |
| Selected response from: meirs Local time: 21:13
| Grading comment Thank you so much Meirs! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 25, 2011 - Changes made by meirs: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |