En que quedo en archivo.log que enviamos.

English translation: if...

12:15 Aug 7, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Spanish term or phrase: En que quedo en archivo.log que enviamos.
Part of an email correspondance. Is this a complete sentence? I know it's talking about a log file but what about it? Is this a question, there is no question mark and the "que" doesn't have an accent. Can anyone tell me what this sentence means? thanks
mmorris
English translation:if...
Explanation:
the sentence were written like this:
¿En qué quedo en archivo.log que enviamos?

Then it is a full sentence and would mean: Where do I stand in the archive.log that we are sending?

Otherwise, it seems like a dependent clause. What's the preceding sentence?

Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Grading comment
thanks so much!
Micah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1What happened with the archivo.log file that we sent.
Jackie_A (X)
na +1I think that the asker...
CCW
na +1¿En qué quedó...? Whatever happened to...
Parrot
naif...
Marcus Malabad


  

Answers


20 mins peer agreement (net): +1
What happened with the archivo.log file that we sent.


Explanation:
I see a typo in ..."en archivo.log", it seems like it should have said ..."el archivo.log"

"En que quedó" is an indirect way of asking what happened with. Literally it means "what did it end up on"...

regards...

Jackie_A (X)
United States
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CCW
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
if...


Explanation:
the sentence were written like this:
¿En qué quedo en archivo.log que enviamos?

Then it is a full sentence and would mean: Where do I stand in the archive.log that we are sending?

Otherwise, it seems like a dependent clause. What's the preceding sentence?



Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks so much!
Micah
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
I think that the asker...


Explanation:
chose the wrong answer. Jackie's interpretation is the correct one.

CCW
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Meléndez Tormen
1 hr
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
¿En qué quedó...? Whatever happened to...


Explanation:
Sorry, I just agree with Jackie and CCW.

Parrot
Spain
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sean Lyle: me too...
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search