Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase:paso a desnivel
El texto dice:
Normas y criterios de diseño geométrico de carreteras.Diseño geométrico de los elementos que conforman los alineamientos horizontal y vertical de intersecciones viales. Conceptos básicos para diseñar un pasos a nivel y a desnivel.
Explanation: a paso a desnivel is a flyover (the term I generally use) or overpass (as already mentioned)
a paso a nivel is a level crossing
and an underpass is a paso inferior
anyway, perhaps this will help:
An overpass (In UK, most Commonwealth countries flyover) is a bridge, road or similar structure that crosses over another road.
In North America, a flyover is a high-level overpass, built above main overpass lanes, or a bridge built over what had been an at-grade intersection. Traffic engineers usually refer to the latter as a grade separation.