ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

(madera) rasgada

English translation: scored wood


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(madera) rasgada
English translation:scored wood
Entered by: Chelin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:08 Dec 6, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Design of exhibition stand
Spanish term or phrase: (madera) rasgada
"El revestimiento de las secciones superpuestas se realizara a traves de una serie de costillas apoyadas sobre montantes, todos ellos de madera de pino, para los cuales se debera prever una plantilla ajustada a las geometrias definidas. El revestimiento de las mismas se realizara mediante lamina de melamina o de madera ligera **rasgada** en uno de los frentes para permitir su adecuacion a las formas planteadas."

I just don't get the picture here - These (the ribs?) will be covered with a sheet of melamine or light wood "rasgada" at one of the ends so that it can be adapted to the proposed shapes??
JudyK
Local time: 05:05
scored wood
Explanation:
the scoring on the back will allow the wood to curve slightly to adapt to the surfaces it covers
Selected response from:

Chelin
Local time: 01:05
Grading comment
Many thanks, Chelin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4scored woodChelin


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
scored wood


Explanation:
the scoring on the back will allow the wood to curve slightly to adapt to the surfaces it covers

Chelin
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks, Chelin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Allmendinger
4 mins
  -> gracias!

agree  Beatriz Candil Garcia
2 hrs
  -> gracias!

agree  Gabriela Rodriguez
9 hrs
  -> gracias!

agree  Georges Tocco
11 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: