KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

Tarracar

English translation: plastering or whitewashing the walls with cement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:atarracar (revocar) paredes
English translation:plastering or whitewashing the walls with cement
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Aug 31, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / renovation works
Spanish term or phrase: Tarracar
I wonder whether this is a typo. Under work to be carried out in the renovation of a kitchen:

Derrumbar pared
Cerrar hueco puerta
Quitar tres marcos ventanas
Quitar alicatado existente
Tarracar paredes
Colocar tres marcos de aluminio en ventanas
Alicatar 32m2 de baldosa de gres en cocina

I have the feeling it must refer to tiling, but does anyone know for sure?
JudyK
Local time: 19:40
errata de "atarracar" (lo mismo que revocar) plastering or whitewashing the walls with cement
Explanation:
Hola JudyK,
Sí es una errata o typo de "atarracar" que es lo mismo que "revocar" es decir plastering or withewashing the walls with cement.
Parece que el término es salmantino o charro, es decir que se usa en Salamanca como lo demuestra el enlace en PDF que te incluyo aquí:
http://www.manuelmateos.info/menu/libros/diccionario_charro....

revocar (mas.) to plaster or whitewash
Simon & Schuster's Dictionary©

revocar:
4. tr. Enlucir o pintar de nuevo por la parte que está al exterior las paredes de un edificio, y, por ext., enlucir cualquier paramento.
DRAE©

De un Foro de preguntas:

"...¿No se dice atarracar? ¿No es castellana esa palabra? Revocar, dar fino poner cemento para alisar una pared. ..."
http://www.elestanque.com/foro/phpBB2/viewtopic.php?t=494&st...

"El sábado por la mañana empecé a " atarracar " ( tirar cemento a la pared ) , a lo grueso ...."
http://www.elestanque.com/foro/phpBB2/viewtopic.php?t=390&si...

Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Thanks, Oso. Thanks also to Edward with his helpful comments.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1errata de "atarracar" (lo mismo que revocar) plastering or whitewashing the walls with cementxxxOso
4scrape down the walls
bigedsenior
3please see note
Edward Tully
3Taracear = To inlayRoberto Hall


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Taracear = To inlay


Explanation:
My guess

Roberto Hall
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
please see note


Explanation:
this refers to some preparation before tiling, not sure if it's plastering (although) I've never seen that before, or levelling (ditto). I think it would be best to use something general like "prepare the walls" - please see refs in Spanish:
además si se quitá la pasta habrá que tarracar de nuevo sacando plamadas, si solo se tapan los abujeros, podemos fiarnos de que el
Supongo que por un lado tienes azulejo, así que a tarracar y azulejar con cemento cola, oa azulejar directamente con pasta (creo ...


Edward Tully
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 331
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tarracar
errata de "atarracar" (lo mismo que revocar) plastering or whitewashing the walls with cement


Explanation:
Hola JudyK,
Sí es una errata o typo de "atarracar" que es lo mismo que "revocar" es decir plastering or withewashing the walls with cement.
Parece que el término es salmantino o charro, es decir que se usa en Salamanca como lo demuestra el enlace en PDF que te incluyo aquí:
http://www.manuelmateos.info/menu/libros/diccionario_charro....

revocar (mas.) to plaster or whitewash
Simon & Schuster's Dictionary©

revocar:
4. tr. Enlucir o pintar de nuevo por la parte que está al exterior las paredes de un edificio, y, por ext., enlucir cualquier paramento.
DRAE©

De un Foro de preguntas:

"...¿No se dice atarracar? ¿No es castellana esa palabra? Revocar, dar fino poner cemento para alisar una pared. ..."
http://www.elestanque.com/foro/phpBB2/viewtopic.php?t=494&st...

"El sábado por la mañana empecé a " atarracar " ( tirar cemento a la pared ) , a lo grueso ...."
http://www.elestanque.com/foro/phpBB2/viewtopic.php?t=390&si...

Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)


Example sentence(s):
  • El sábado por la mañana empecé a " atarracar " ( tirar cemento a la pared ) , a lo grueso .
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 135
Grading comment
Thanks, Oso. Thanks also to Edward with his helpful comments.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Hall: Sí, me parece que nuevamente has dado en el blanco. Saludos!
2 hrs
  -> Muy amable, Roberto. ¡Muchas gracias y saludos! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scrape down the walls


Explanation:
..could it be arrascar/rascar...
It seems like the most likely operation. It wouldn't be logical to whitewash prior to applying the tiles.

bigedsenior
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1304
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search