Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: (Sobre una plataforma cuadrangular se asienta) la vivienda de dos pisos

English translation: The two-story house (dwelling) sits on a rectangular pad



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(Sobre una plataforma cuadrangular se asienta) la vivienda de dos pisos
English translation:The two-story house (dwelling) sits on a rectangular pad
Entered by:Robert Copeland
Options:
- Contribute to this entry

3:55pm Dec 29, 2006Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Memoria Descriptiva (From Peru)
Spanish term or phrase: (Sobre una plataforma cuadrangular se asienta) la vivienda de dos pisos
Context:
Materiales y Acabados de Construccion
Estructuras
Terreno:
*****Sobre una plataforma cuadrangular se asienta la vivienda de dos pisos*****
Muros:
Los muros exteriores e interiores de la vivienda son de Adobe en el primer y segundo nivel.
Robert Copeland
United States
The two-story house (dwelling) sits on a rectangular pad
Explanation:
Sobre una plataforma cuadrangular se asienta la vivienda de dos pisos = The two-story house (dwelling) sits on a rectangular pad

A USA version.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Note from asker to answerer
Thanks!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4The two-story house (dwelling) sits on a rectangular pad
Henry Hinds


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
The two-story house (dwelling) sits on a rectangular pad

Explanation:
Sobre una plataforma cuadrangular se asienta la vivienda de dos pisos = The two-story house (dwelling) sits on a rectangular pad

A USA version.

Henry Hinds
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 632
Note from asker to answerer
Thanks!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Patricia Rosas
9 mins
  -> Gracias, Patricia.

agree Miguel Fuentes: OK, but ""dwelling2 would have an "Oxi-brit" taste in the US, don't you think?
10 mins
  -> Gracias, Miguel, I don't know what "Oxi-brit" means, but it's just a second-choice alternative.

agree claudia estanislau
13 mins
  -> Gracias, Claudia.

agree Manuel CedeƱo Berrueta: I don't know either what "Oxi-brit" means.
22 hrs
  -> Gracias, Manuel.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list