GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Mar 6, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Volovnyk (X) Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | blinding gravel |
| ||
4 | pit run gravel |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
blinding gravel Explanation: El suelo (sinónimos) - beaching, gravel bed. El proceso de cubrir: gravelling, gritting. El material: crushed gravel, pea gravel (creo que corresponde al "rondado" en español, es pequeño, redondeado), pit-run o es-dug gravel (de la cantera sin seleccionar según el tamaño). -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2007-03-07 11:59:56 GMT) -------------------------------------------------- Perdona, "as-dug gravel" no "es-dug". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pit run gravel Explanation: En caso de ser del ámbito de la construcción, creo que "pit run gravel" se acerca más, ya que sería la capa superior de piedras o grava más gruesas (o no cribadas) que usa para construir caminos temporales para maquinaria pesada y en algunos casos como parte de los materiales de relleno para zanjas de tuberías. Pero en caso de ser algo de uso más general podría ser "pebble road" como en caminos empedrados de pueblos, ya sean para uso peatonal o vehicular. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.