Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Methods for digging tunnels | | Spanish term or phrase: topos | Túneles, excavaciones subterráneas:
Galerías, túneles, con tuneladoras
Galerías, túneles, con otros métodos convencionales (topos, rozadoras, escudos, etc.)
Galerías, túneles a cielo abierto (falsos túneles) |
| peterinmadridKudoZ activityQuestions: 3099 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 103 closed without grading) Answers: 18
| Local time: 15:50
|
| | moles | Explanation: a mole is any microtunnelling or even large tunnelling machine, but usually a pneumatic impact mole (Penguin dictionary of civil engineering)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-16 13:36:39 GMT) --------------------------------------------------
Another recently developed tunnelling machine is the mole, a long machine with a circular cutting head that rotates against the face of the tunnel. Attached to the cutting head is a series of steel disc cutters that gouge out the rock on the face as the machine rotates and is pushed forwards by hydraulic power. Moles provide several advantages over drilling and blasting. The tunnel can be bored to the exact size desired, with smooth walls, thus eliminating the condition called overbreak, which results when explosives tear away too much rock. The use of moles also eliminates blasting accidents, noise, and earth shocks. Workers are less troubled by fumes and noxious gases and can clear away broken rock without stopping for blasting intervals. A mole can advance about 76 m (250 ft) a day, depending on the diameter of the tunnel and the type of rock being bored.
http://uk.encarta.msn.com/encyclopedia_761575226/Tunnel.html |
| Selected response from:
 Nikki Graham United Kingdom Local time: 13:50
| Grading comment Thank you, Nikki. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |