KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

loro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:loro
English translation:flagman (Chile)
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Oct 29, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / BUILDING CONSTRUCTION
Spanish term or phrase: loro
(CHILEAN SPANISH)

Medidas de seguridad generales:

a) Todos los trabajadores deben usar el equipo de protección personal necesario para la función encomendada.

b) Toda persona no inserta en las operaciones directas y que deba ingresar a la zona deberá contar con autorización previa.

c) Los loros, de ser necesarios, deben contar con el chaleco reflectante más las paletas de regulación del camino color rojo/verde.

d) Todas las personas involucradas en la actividad de instalación deben ser instruidas con el presente documento, dejando registro de ellos en los formularios correspondientes.

***THIS IS URGENT***

Thanks in advance!
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 02:20
Advertisement


Summary of answers provided
3sentinel/sentrySinead --


Discussion entries: 5





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sentinel/sentry


Explanation:
OK, I'm not sure there is an exact term for this, but check this link.
www.umt.edu/cehs/MariahSmithArticle.html - 24k - Cached - Similar pages

I'm not really sure it would be flagman, if they are posted to warn people of danger as Oxford describes a flagman as "persona que con una bandera regula el tráfico en un tramo de carretera en obra" although it may have some other use.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-29 11:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

OK, Maria Eugenia. Thanks for the info. Cheers

Sinead --
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Thank you very much, Sinead. As I stated above, I am sure it is "flagman". My largest translation project ever, which comprised both the English-Spanish and Spanish-English pairs, was traffic-related (the Santiago electronic toll system). Although I had never before seen the term "loro" in this context, I do remember having translated "flagman". Here are some references FYI: Grainger Industrial Supply: Sign,Traffic,24 In 5ZM64Traffic Sign, Size 24 Inches, Stop/Slow Paddles, With 8 Inches Letters ... Uses: Ideal for school crossing guards, flagmen, and plant security guards. ... www.grainger.com/Grainger/items/5ZM64 - 65k - Cached [PDF] Compare With OSHAFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML rightof- way, then a hand-held paddle sign as specified in ... shall wear, a vest, a shirt, or a jacket that is fluorescent ... www.michigan.gov/documents/CIS_WSH_CS_Part_22_Signals_Signs_Tags_and_Barricades_Detail_163249_7.pdf. ¡SALUDOS!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2007 - Changes made by María Eugenia Wachtendorff:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search