KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

protección medida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:34 Mar 6, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: protección medida
I would really aprecciate if somebody could tell apropriate term for this in english.
Suministro e instalación del conjunto de "protección medida".
kavorka
Local time: 16:12
Advertisement


Summary of answers provided
5measured protection
Cesar Serrano
4pre-determined measures,pre-stablished measuring.
Vladimir Martinez
3protección Y medida??liz askew


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
measured protection


Explanation:
measured protection


    Reference: http://www.itu.int/publ/R-REP-BO.634/en
Cesar Serrano
United States
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: This doesn't make sense, particularly as it is not an actual phrase, even in your reference..
1 min
  -> You´re right, Liz. Although not much context was given, I assume it refers to "variable protection levels/degrees"...thanks for your comment! Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
protección Y medida??


Explanation:
Guía vademecum para instalaciones de enlace. SUMINISTROS ESPECIALES
- [ Translate this page ]
Se entiende por suministro de alumbrado público la alimentación de energía eléctrica o todo conjunto de protección y medida instalado en la vía publica ...
www.tecnicsuport.com/elec/reglament/vadendesa/2-3-especials... - 15k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-06 17:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

ONJUNTO DE PROTECCIÓN Y MEDIDA EN VALLA O PARED DE LA VÍA PÚBLICA
- [ Translate this page ]
CONJUNTO DE PROTECCIÓN Y MEDIDA EN VALLA O PARED DE LA VÍA PÚBLICA.
www.tecnicsuport.com/elec/reglament/vadendesa/full49.htm - 3k - Cached - Similar pages

By the way, I meant to say that I could not find your actual phrase on any Spanish language site, but could with " ...Y medida.."

liz askew
United Kingdom
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 364
Notes to answerer
Asker: That is my problem :) In text I have, is no "y' in the middle, so I was trying to find but was nothing

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pre-determined measures,pre-stablished measuring.


Explanation:
Suerte!

Vladimir Martinez
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search