Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Spanish term or phrase: acta de comprobación material | Basically, before a newly-built road can be put into operation, a government representative comes to check it and then issues this document. I am not sure what the word "material" refers to - whether to just the materials used in the works or something more general.
Any help would be appreciated!
Thanks |
| Charmian DaviesKudoZ activityQuestions: 105 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 36
| Local time: 06:07
|
| | physical / actual / literal bill of consent | Explanation: Suerte
-------------------------------------------------- Note added at 11 minutos (2008-04-11 13:01:28 GMT) --------------------------------------------------
No creo que se trate del material utilizado para el trabajo sino del documento físico... pero no estoy segura. A ver qué opinan los colegas. |
| Selected response from:
 Smartranslators Local time: 06:07
| Grading comment Gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 16, 2008 - Changes made by Smartranslators: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |