Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:36 Apr 23, 2008
Spanish to English translations [PRO] Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase:ejes viales
Se traduciria como "Roads"? o Existe algun termino mejor para ingles de los Estados Unidos?
Explanation: Highway corridors is the preferred expression for major transversal routes (ejes viales). I've used it for the transoceanic "ejes viales" in South America (Brazil- Pacific) now under construction.
Used by US DoT, IABD and many others
Assessment of Environmental Aesthetics in Scenic Highway Corridors. Gary W. Evans. University of California, Irvine. Kenneth W. Wood